In Mexico, as early as the 16th century – ?, a measure of length, a palm.
According to Molina (1571): “una pulgarada, para medir” (a small unit of length, for measuring). Molina lists the word under cemmapilli. The Spanish orthography did not have a character for the Nahuatl glottal stop, which the Spanish had difficulty hearing anyway. Modern scholars have added the “h” to represent the glottal stop.
Copyright © 2002 Sizes, Inc. All rights reserved.
Last revised: 12 September 2002.